Бхагавата Премалата. Първа и втора песен
Автори: Сарвабхаума дас(Климент Моллов) и Манохари даси(Петя Манолова)
Поетичен превод на Първа и Втора песен на Шримад Бхагаватам
“Бхагавата Премалата” – цветето на любовния копнеж по Бога, е поетичен превод на великата творба, който предава вярно философското съдържание на оригиналния текст, пресъздавайки на български език духовната реалност на “Бхагаватам“, където всяка дума е стих и песен, всяка стъпка е танц и всички служат с любов на Върховната Божествена Личност, Шри Кришна.
12.00лв.
Описание
Цветето на любовния копнеж по Бога.
Бхагавата Пурана или “Шримад-Бхагаватам” е зрелият плод от дървото на Ведическата литература. Той се намира отвъд всички книги за божествено откровение, защото описва всепривличащия Бог, Абсолютната Истина, разкривайки най-поверителната част от духовното знание.
“Шримад Бхагаватам” е творба, предназначена както за най-напредналите в духовно отношение личности, които са напълно свободни от материални желания и завист, така и за тези, които, макар и още начинаещи, искрено се стремят към себепознание. В него напълно се отхвърлят измамните пътеки, които си приписват религиозност, докато всъщност мотивацията им е материална, като се излагат висшите принципи на вечната трансцендентална истина. Това повествование действително отстранява страданията и дарява съществата с висша благодат, разцвет и просветление.
“Бхагавата Премалата” – цветето на любовния копнеж по Бога, е поетичен превод на великата творба, който предава вярно философското съдържание на оригиналния текст, пресъздавайки на български език духовната реалност на “Бхагаватам”, където всяка дума е стих и песен, всяка стъпка е танц и всички служат с любов на Върховната Божествена Личност, Шри Кришна.
Автори | Сарвабхаума дас и Манохари даси |
Издателство | ББ Фарм |
Брой страници | 352 |
Година на издаване |
2018 г. |
Размери |
14.20 / 21.60 / 1.40 cm |
Тегло |
0.338 kg |
Корица |
Мека |
Език |
Български |
ISBN |
9786199013205 |
Add a review
You must be logged in to post a review.
Прекрасна книга! Препоръчвам! Превода в поетична форма е високо издържан и ни потапя в книгата още повече! Благодаря ви!